Главы 6 и 7

Глава 6.

ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ

Следующим утром бабушка, едва проснувшись, услышала оживлённый шёпот, приглушённое хихиканье, позвякиванье посуды, шипенье масла на сковородках, бульканье сиропов и соусов в кастрюльках и поняла, что её день рождения начался!

Она вскочила с кровати и отправилась прямиком в сад — там хозяйничали Лула и Лута, знаменитые на всё королевство Боко певицы-поварихи. Пританцовывая и напевая, Лула и Лута носились от одной гнилушки к другой.
На гнилушках кипели кастрюльки и котелки, большие и маленькие, из-под крышек со свистом вырывался пар. По королевству расползались такие сногсшибательные запахи, что все жители Боко, как по команде, поминутно облизывались и поглядывали на часы, подсчитывая время, оставшееся до начала праздничного Объедения.
Бабушка спросила:
— А где же дедушка Лупирад и бокашата?
Не успели Лула и Лута ответить, как в сад вбежали бокашата с охапками синих фиалок: — С днём рождения, бабуля!
Следом за ними в сад ворвался дедушка Лупирад с большущей дымящейся гнилушкой в лапках. — Скорее! Скорее! Ох-ох-ох! — он поставил гнилушку перед бабушкой и подул на лапки, — Чуть не обжёгся! С днём рождения, дорогая! Вот! Это тебе! лучшая болотная гнилушка! для рагу из синих фиалок!
Рагу из синих фиалок было бабушкиным фирменным блюдом, которое подавалось только во время праздничного Объедения, и стряпать которое она не доверяла даже Луле с Лутой. Бабушка расцеловала заботливых родственников, достала сотейник и приступила к приготовлению рагу из синих фиалок.

Утро было в разгаре, солнце выглянуло из-за малинового куста и вскарабкалось на васильковый небосвод, пора было устанавливать обеденный стол.
Стол для праздничных обедов хранился в Колючем Лесу. Давным-давно его собственными лапками смастерил для весёлых пиров легендарный король Лупирад. По праздникам стол собирали на Большой поляне, усаживали за него бесчисленных гостей и угощали всех на славу!

Обычно транспортировкой стола из Колючего леса занималась Лихая эскадрилья, но Бесшабашные лётчики почему-то до сих пор не вернулись с ночного дежурства. Все прислушались, не звучит ли где над морем знакомая плясовая. Но только плеск волн раздавался в тишине.

Бокашата поднялись в воздух над садом и хорошенько осмотрелись вокруг:
— Никого!
Все забеспокоились:
— Что-то случилось с нашими пилотами!
Но дедушка Лупирад нахлобучил свою фуражку и сказал:
— Не волнуйтесь! Я знаю, где они!
Во время учебных вылетов Бесшабашные частенько отклонялись от курса и описывали незапланированные виражи над стадионом, наблюдая за тренировками комаришек. Только командный голос дедушки Лупирада возвращал их в боевую обстановку.

Как и предполагал дедушка, утром, после ночного патрулирования, Лихая эскадрилья не утерпела и в полном составе приземлилась на стадионе, где тренировались комаришки Реал москита. Комаришки тут же предложили лётчикам провести товарищеский матч.
Дедушка Лупирад, добравшись до кочки, поболел за Бесшабашную команду, а комар Синюха — за Реал Москит. Хотя пилоты и проиграли комаришкам, они нисколько не расстроились.

— Ура! Ура! Они летят! — закричали Лупси-Лурри-Лу, завидев над морем эскадрилью с дедушкой во главе.
— Ух да! Ух да! Мы поможем вам всегда! — пропели лётчики, направляясь в Колючий лес.

Бокашата тут же нацепили на свои чубчики голубые цветки незабудки и, как заправские Бесшабашные лётчики в голубых пилотках, помчались вслед за эскадрильей помогать транспортировать стол.

Когда стол расставили во всю ширину и растянули во всю длину на Большой поляне, Лупси-Лурри-Лу свернули из лепестков ромашки белые колпачки и превратились в поварят!

Нужно было срочно помогать Луле и Луте накрывать на стол — под задорные песенки собственного сочинения певицы-поварихи незаметно состряпали пир на весь мир.

И, ах! — как они обрадовались, увидев, что Лупси-Лурри-Лу стали их помощниками-поварятами! Сами певицы-поварихи ни за что не успели бы подать на стол столько праздничных блюд. Лула и Лута тут же вручили поварятам подносы, нагруженные разными лакомствами.

И ведь вовремя вручили! Потому что в этот самый момент на Большую поляну пожаловали первые гости.

Это были — король кузнечиков Кокобылис и его сын, принц Кокобыльчик! Следом за ними тянулась вереница кузнечиков и кобылок из королевства Коку.

Не успели этих гостей усадить за стол, как тут же понадобилось усаживать других – прибыли слизняк Оборотень, улиточка Перевалочка, их дочка — маленькая улиточка Мотя и все улитки и слизняки княжества Ули-Слизи.

А потом прибежал отряд муравьев из Дальнего муравейника, за ним – группа муравьев из Ближнего муравейника.

Бабушка Луманау чуть с лапок не сбилась, пока встречала-привечала всех добрым словом, пока рассмотрела все подарки, которых ей надарили целую кучу! Чего тут только не было!

К примеру, каждый муравей из Ближнего муравейника принес в подарок бабушке по гречишному зернышку, а каждый муравей из Дальнего муравейника прихватил с собой в подарок пшеничное зернышко.

Слизняки и улитки преподнесли бабушке духи, одеколон и крем «Ули-Слизи».

Тараканы-умельцы Сеня и Гоша смастерили двухколесный велосипед собственной новейшей конструкции с колесами из кругленьких перламутровых ракушек.

Мушки из деревни Колючие Мушки нарвали для бабушки букет колючек.

Местные козявки вручили ожерелье из облепиховых ягод.

Кузнечики подарили бабушке зонтик от дождя, скроенный из плотного листа подорожника и не пропускающий ни дождинки, а кобылки — нарядный дырчатый зонтик от солнца: листик изгрызла кружевными узорами специально выдрессированная для этого тля.

Комар Синюха и комаришки примчали из Синюшной заводи камышовый гамак, который сплела для именинницы заботливая мама-комариха.

А паук Зонтик подарил бабушке большой парус-паутинку для единственного корабля флота Боко!

Бабушка любовалась подарками. Гости любовались бабушкой и подарками.

Потом началось Объедение!

Певицы-поварихи Лула и Лута и их помощники Лупси-Лурри-Лу разложили кушанья на тарелки.

Гостей ожидали:

мальвовый салат с костяникой и черникой,

ползучие чипсы,

жаркое из клеверных головок под мятным соусом,

тушёные синие фиалки с жареными одуванчиками,

пырейно-репейные оладьи с крапивной подливкой

и прочие-прочие блюда.

Но еды на подносах всё равно осталось так много, что бабушка Луманау поняла: кого-то из гостей не хватает. И удивилась, как это она раньше не заметила — кого! Потому что этот кто-то был стадом Малиновых черепашек во главе с Заведующей черепашкой.

— Куда же подевались Малиновые черепашки? – бабушка огляделась вокруг. Черепашек не было. Бабушка обратилась к гостям:

— Давайте, подождём их. Я думаю, они скоро будут.

— Давайте не будем их ждать, — предложил король кузнечиков Кокобылис и своей длинной тощей лапкой подцепил с подноса пару горячих пышек из желтой пыльцы. Король не ел с самого утра. – Вы, что, Малиновых черепашек не знаете? – его величество отхватил от горячей пышки большой кусок и с набитым ртом продолжил, — Они вечно: или где-нибудь «застревают», или что-нибудь «теряют» – так это у них называется! А пышки остывают.

Не успел король прикончить первую пышку, как из Колючего леса донёсся топот сотни зеленых лапок. Через секунду на поляну выкатилось стадо зелёных черепашек из Малинового куста. Оно очень вовремя притормозило перед праздничным столом.

Черепашки сверху донизу были покрыты колючками: видимо, пронеслись через Колючий лес, не разбирая дороги. Пытаясь перекричать друг друга, они наперебой загомонили:

— Потеряли! Потеряли! Потеряли!

— Ну вот – я же говорил – «потеряли!», — усмехнулся в длинные усы король Кокобылис и потянулся за следующей пышкой.

— Что? что вы потеряли? – спросила их бабушка Луманау.

— Заведующую черепашку потеряли! Заведующую черепашку! – загалдели черепашки. – Потеряли нашу Заведующую!

— Стадо, сми-и-и-ирна! – не выдержал шума и гама Главный командир дедушка Лупирад, черепашки притихли, — Докладывайте по порядку! — как вы её потеряли, и где?

Докладывать по порядку черепашки не умели, поэтому заверещали ещё громче, перебивая друг друга:

— Она пошла к вам в гости! Она не стала нас ждать! Она сказала, что мы долго собираемся, и она пойдёт без нас! А мы – потом! Чтобы мы её догнали! Но мы её не догнали! Мы её потеряли! Мы её не встретили по дороге к вам!

— У нас её нет! – подтвердила Бабушка.

— Что делать?! Какой ужас! – пронеслось по стаду. – Мы её больше не найдем!

— Не волнуйтесь! Она придёт! Конечно-обязательно! – ободрила их бабушка, — А пока я советую вам пойти на берег моря и как следует помыться и почиститься от колючек!

— Почиститься-помыться! Нам советуют хорошенько почиститься! Ура! Она скоро придет! – с этими воплями вся ватага рванула к Морю.

На берегу стадо без промедления принялось приводить себя в порядок: черепашки вытаскивали друг из друга застрявшие колючки, старательно отмывали лапки и усики от засохшей грязи. Они даже сбегали к Малиновому кусту за красным малиновым соком. И разрисовали свои зелёные спинки красными полосочками. Потом улеглись на песок и стали ждать.

Тем временем из Колючего леса на Большую поляну вышла опечаленная Заведующая черепашка.

— Ах, извините за опоздание! С днём рождения, дорогая Луманау! – Заведующая черепашка была так расстроена, что по рассеянности чмокнула бабушку Луманау в нос, а подарок для бабушки отдала дедушке Лупираду: — Поздравляю от всей души!

— Спасибо! — обрадовался дедушка и развернул праздничную обёртку: — Ой! Я так давно мечтал о такой шкатулочке!  В неё как раз поместятся все мои шурупы, гвозди, гайки и …

— Я тоже давно мечтала! — перебила дедушку бабушка Луманау и отобрала у него подарок, — В эту шкатулочку точно влезут все мои шпильки и  заколки! Спасибо, дорогая Заведующая! — бабушка и Заведующая черепашка обнялись, Заведующая снова чмокнула бабушку в нос, а дедушка прокричал: — С днём рожденья!

— Ура! Ура! С днём рожденья! — подхватили гости.

После чего Заведующая тяжело вздохнула и обратилась ко всем присутствовавшим:

— Нет, вы только подумайте! Мои черепашки не заметили меня и пронеслись мимо, словно смерч! Этим смерчем с моей головы сдуло чудесную новую соломенную шляпку. Я долго искала её в Колючем лесу, но так и не нашла! Потом я долго искала черепашек, но и их не нашла! И вот я здесь – ни черепашек, ни шляпки!

— Успокойтесь, милая Заведующая! – почесала нос именинница, — Насчёт шляпки ничего не знаю, а черепашки ждут вас на берегу. Я велела им никуда не уходить.

— О, благодарю вас, дорогая Луманау! Сейчас же бегу за ними!

Умытое черепашье стадо мирно подремывало на теплом песке. Заведующая не узнала свое стадо и, пробегая мимо, спросила:

— Простите, пожалуйста, милые и чистые полосатые черепашки! Не встречали ли вы, случайно, поблизости стадо зелёных грязных черепашек?

— Да это же мы – твоё стадо! – в восторге взревели черепашки.

— Ох, ну надо же! – не поверила своим глазам Заведующая черепашка, — Неужели — это вы?! Я потеряла шляпку, но нашла своё стадо! Да ещё такое красивое! Идёмте же скорей за стол!

Не успела она вымолвить эти слова, а её родное стадо уже устроилось за праздничным столом и уплетало долгожданные лакомства.

Обед продолжался!

— Ваши тарелки не должны пустовать, милые черепашки! – бабушка Луманау щедрой лапкой подкладывала кушанья опоздавшим гостям, — Эти синие фиалки необычайно вкусны!

Наступила тишина. Черепашье стадо дружно уписывало синие фиалки. После стольких волнений все только-только приготовились насладиться обедом, как вдруг бабушка Луманау снова поняла, что не все места за её столом заняты. На этот раз не хватало бабочек.

— У нас в гостях нет ни одной бабочки! – воскликнула бабушка Луманау, — Ах! Если бы у нас был такой телескоп, как у них, мы посмотрели ли бы в него и узнали, почему они опаздывают, что там у них случилось?!

— Ровным счетом ничего не случилось, — засмеялся король Кокобылис. Он как раз доедал последнюю пышку из желтой пыльцы с большого блюда, — Прихорашиваются, как обычно. Вы, что, бабочек не знаете? Они всегда «задерживаются на пару часиков» — так это у них называется, — и король Кокобылис потянулся к блюду, на котором остывали горячие медовые плюшки.

И все согласились с королем Кокобылисом и успокоились. И уткнулись носиками и усиками в свои тарелки. А зря.

Глава 7.

В ЦАРСТВЕ БЕКОБАБ СЛУЧИЛАСЬ БЕДА

С раннего утра в Царстве Бабочек хозяйничали осы. Ос было так много, что все земли Царства Бекобаб казались раскрашенными в черную и жёлтую полосочку. Небо — и то заполосатилось!

Накануне бабочки допоздна прособирались в гости: кто серые крылышки в красные перекрашивал, кто — наоборот: красные — в серые, а кое-кто свои голубые умудрился переделать в лиловые, да еще и в жёлтую крапинку!

Утомившись от хлопот, все жители царства Бекобаб повалились под листочки-лепесточки и забылись крепким сном. Тут и налетел на их Царство осиный рой!

Закружились осы над цветами, над царским дворцом в васильковых зарослях. А принц Оса опустился на порог дворца и прожужжал, что было сил:

— Эй! Царь Махаон! Вылеж-ж-жай быстро из своей постельки! Жж-ж-жду тебя для важ-ж-жного раж-ж-жговора!

Царь Махаон кое-как, с закрытыми глазами – спать ему очень-очень хотелось! — выбрался из опочивальни на порог, потянулся, зевнул, открыл глаза, увидел перед собой принца Осу и удивился:

— Вот, скажи мне, какая оса тебя укусила в такую рань? Ох, пардон, ты ж и есть оса! Ну, и для чего ты всё царство перебудил в такое время? – Махаон сладко зевнул ещё раз. А принц махнул золотой палицей перед царским носом и прожужжал:

— Немедленно выдавай ж-ж-жа меня царевну ж-ж-жамуж!

Царь Махаон оторопел. Он и думать забыл про дочкиных женихов!

Весь предыдущий вечер царь, как и его подданные, прихорашивался к празднику – примерял новые наряды, которые ему тут же, в царских покоях, кроил и шил искусный портной Листовёртка.

Царь Махаон долго выбирал парадные крылышки, спрашивая совета то у царевны Махи, то у придворных, то у пролетавших мимо дворца бабочек. В тот вечер Листовёртке пришлось выкроить и сшить восемь пар царских крыльев разных фасонов и расцветок. Листовёртка от усердия выворачивался наизнанку!

Вконец измучив всех приближённых, царь остановился на паре чудесных огненно-рыжих, с золотыми кружочками, крылышек, надел их и улёгся спать. Умаявшиеся придворные попадали на тюфяки рядом с царской постелью – так распорядился Махаон. Он хотел иметь у себя под крылом всю свиту пораньше с утра — ему не терпелось поскорее попасть на праздник.

Потому-то царь Махаон был совсем не рад увидеть на пороге дворца принца Осу и недовольно заохал:

— Ох-ох-ох! Завтра разберёмся с твоей женитьбой! Мне сегодня некогда. Мы в гости отправляемся, в королевство Боко. Хочешь, полетели с нами? – предложил царь, — Они, знаешь, как обрадуются!

— Нет!!! Сейчаж-ж-же говори! Выдаёжжжь за меня царевну или нет?

— Ух ты! Напугал! А вот и не выдам! Она тебя не любит! — Махаон повернулся к своей охране:

— Эй, стражники! Верните его Осочеству подарки! А телескоп… эх, ладно! — и телескоп сюда тащите!

Но принц Оса не шутил:

— Не выдажжжь?! З-з-замечательно! Это всё, что я хотел з-з-знать! Эй, шпионосы! Хватайте его и в подз-з-земелье! Я его воспитывать буду!

Верные слуги принца Осы, шпионосы, поволокли упиравшегося царя Махаона в темницу. Стражники-мотыльки кинулись на защиту своего доброго царя, но у них в лапках вместо оружия были стебельки цветов и травы.

— Сейчас я вам крылышки-то пообломаю! – дурным голосом завопил принц Оса и больно ударил одного из мотыльков золотой палицей по серебристому крылышку.

Крылышко опустилось, поникло, но мотылек стерпел боль, не заплакал, и снова набросился на врагов. Ему на выручку примчались другие мотыльки-стражники. А из царской спальни храбро выскочили придворные бабочки, чтобы сразиться с осами.

Но, вот беда! — и бабочки, и мотыльки держали в лапках обычные травинки, а у ос, кроме острых жал, были еще и настоящие дубинки из сосновых иголок! Осы бабахнули сосновыми дубинками по головам мотыльков и бабочек, и те повалились без чувств! Следом за царем его верную охрану и многочисленную свиту потащили в подземелье.

Царевна Маха выбежала на крыльцо Василькового дворца и запричитала:

— Ой-ой-ой-ой! Князь Шелкопряд! Жених мой суженый! Скорей сюда! На помощь!

Но вместо Шелкопряда перед ней приземлился принц Оса и ехидно прозудел:

— З-з-зря стараешься! Ж-ж-жениха твоего давно и след простыл!

— Неправда! – возмутилась царевна.

— Правда-правда! – закивал полосатой головкой принц, — Сбежжжжал! Шелкопряды все такие – им бы только наплести побольше, а, как до дела дошло – где он? Нету!

— Не верю! – упрямо сказала Маха.

— Ну и не верь! – принц громко прожужжал: — Жжжду тебя, князззззь Шелкопряд, выходи на бой!

Наречённый жених не отзывался. Принц затрясся от ядовитого смеха.

В это время из подземелья вернулись шпионосы. От остальных ос они отличались длинными лохматыми ушами, которыми могли подслушивать, где угодно и чего хочешь. Ну, и, кроме всего прочего, такими ушами было удобно обвязывать пленников, доставляя их в темницы.

Вытянув уши в струнку, шпионосы доложили принцу:

— Ваше Осочество! Все пленники посажены в тюрьму. На дверь тюрьмы повешен тяжжжжеленный ззззамок!

Принц Оса довольно потёр лапки:

— А теперь, слуги мои верные, отведите-ка принцезззу в её светёлку…

— Никакая я не принцесса! — смело перебила Маха принца. Такой храбрости от царевны принц никак не ожидал и слегка оробел.

— Ты – моя невеста, значит – принцеззза… – пробормотал принц.

— Я — не твоя невеста! – Маха топнула лапкой на принца, тот, от греха подальше, отскочил в сторону, а царевна шикнула на шпионосов:

— А ну, пошшшшли вон! — шпионосы поджали длинные уши и попятились назад.

— Сама доберусь! — и Маха вспорхнула вверх по лестнице, в свой теремок под крышей дворца. Светёлка царевны была высоко — поближе к солнышку.

По дороге в светёлку Маха со всей злости хлопала попадавшимися ей под лапки дверями.

Услышав первый «хлоп!», принц Оса вздрогнул, услышав второй «хлоп!», он в панике провизжал шпионосам:

— Что это?!!

— Это принцез-з-за разгневалась, ваше Осочество! – объяснили шпионосы, — Прикаж-ж-жете остановить?

— Пускай хлопает! – принц перестал бояться и зло рассмеялся, — З-з-замечательно! Пусть побольше сердится, скоро совсем вз-з-з-збесится и станет такой же з-з-з-злюкой, как и я! Вот тогда – честным пирком да и з-з-за свадебку!

Шпионосы угодливо захихикали. Принц, недолго думая, скомандовал им:

— Немедленно найдите мне служанку! И — чтоб вкусно готовила! Хочу отведать яства бабочек!

— Сию минуту отыщем, ваше Осочество! – шпионосы тут же отправились на поиски. А принц поспешил в темницу:

— Поговорю с Махаоном по-нашему, по-осиному!

Тем временем царевна влетела в светлицу, упала на васильковую кроватку и всхлипнула. Потом утёрла лапками набежавшие слёзы:

— Ну уж нет! Никаких слёз! Подумаю лучше, как мне пробраться в королевство Боко!