Глава 8

Глава 8. ПРО БАБОЧКУ БУСИНКУ И ЕЁ НОВУЮ РАБОТУ

Бабочку Бусинку разбудили осиное жужжание, вопли царя Махаона и крики стражников. Бусинка бросилась на выручку к Васильковому дворцу, но было поздно — принц Оса уже расправлялся с царём и его свитой!

Поняв, что силы не равны, Бусинка укрылась в васильковых зарослях. Услышав приказ принца Осы найти ему служанку, бабочка помчалась к себе на огород …

Ох, непросто было шпионосам отыскать служанку в опустевшем царстве! Все бабочки попрятались по своим норкам и домикам, затаились в траве.

Из-под большого кочана капусты до шпионосов донеслась весёлая песенка. Не веря своему счастью, осы обнаружили под капустным кочаном беленькую бабочку, поливавшую свежие всходы.

— Чем з-з-занимаешься, Белянка? – начали допрос шпионосы.

— За капустой ухаживаю — пропалываю, поливаю… Служанкой работаю. — скромно потупив глазки, ответила Бусинка.

— Ты-то нам и нужна! – оживились шпионосы. —  Будешь нашему принцу прислуживать за обедом! А заодно и поварихой будешь, поняла?

— Ещё как поняла! – радостная Бусинка отправилась во дворец. Её затея удалась! Теперь она поможет своему бедному царю, спасёт его и остальных бабочек!

Но, влетев  в тронный зал, Бусинка увидела развесёлого царя Махаона в обнимку с принцем Осой!

От разочарования бабочка неподвижно повисла под потолком. Царь Махаон прогуливался по залу и во всё горло хохотал над шутками принца Осы.

А шутил принц так:

— Сегодня мы устроим бокашкам весёлый день рож-ж-жденья!

— Ушшштроим! Ушшштроим! – покатывался со смеху царь Махаон.

— Сами подарят нам Малиновый куст вместе с малиновыми черепаж-ж-жками!

— С черепашшшками! – вторил царь принцу Осе и заливался незнакомым шипящим смехом: — Ш! Ш! Ш!— Что это с царем Махаоном? – недоумевала Бусинка, — С ума он слетел, что ли? И при чём тут бокашки и Малиновый куст?

Царь тоже удивился, заметив замершую над ним бабочку — спросил, как будто видел её впервые:

— Бу… Бу…Бусинка?! Ты что здесь делаешшшь?!

Шпионосы дотянулись до Бусинки своими длиннющими ушами, сняли с потолка и поставили перед принцем Осой:

— Вот, нашли для вас, Ваше Осочество! Будет на кухне служить!

— Это моя бабочка! – возмутился царь Махаон, — Она уже работает у меня! на огороде! «Вообще-то я ничья, — про себя подумала Бусинка, — но лучше промолчу.»

— Конечно, конечно! Она твоя! – сказал принц Оса и дружески потрепал Махаона по плечу, — Но теперь она ещё и моя! Мы ж-ж-же договорились! Все, что твоё – моё!

— Ах, да! Прости, дорогой принц! Запамятовал! – воскликнул царь, — Все, что моё – твоё!

«Ничего себе! – подумала Бусинка, — Вот это новости!»

А царь Махаон повелел:

— Эй, Бусинка! Будешшшшь нам обоим прислуживать!

— Непременно, Ваше величество! Непременно, Ваше Осочество! – и бабочка услужливо поклонилась обоим.

— Молодец, Бусинка! – похвалил её принц Оса, — Умная бабочка!

— Я – очень умная, — согласилась Бусинка. – Даже умней некоторых здесь присутствующих.

Думая, что Бусинка имеет в виду царя Махаона, принц Оса насмешливо захохотал.

-Пож-ж-жалуй, тебя, Бусинка, можно наз-з-значить моим доверенным лицом, — милостиво решил принц Оса.

— НАШШШШИМ доверенным лицом… — поправил принца царь Махаон.

– Нашим доверенным лицом, — повторил принц Оса, — Будешь следить з-з-за бабочками и докладывать мне обо всем подоз-з-з-зрительном.

— Ох, какое счастье, ваше Осочество! Я так устала целыми днями возиться в огороде! – Бусинка подобострастно улыбнулась и снова поклонилась. – И послежу, и доложу! Всё про всех будете знать!

— Надо жж-же! — восхитился принц Оса, — И среди бабочек встречаются редкостные экз-з-земпляры!

«Ещё какие редкостные!» – подумала Бусинка.

— Вот тебе, Бусинка, первое поручение! – объявил принц Оса, — Сегодня ко мне во дворец…

— К НАМ во дворец… — исправил принца царь Махаон.

— Ну, к нам во дворец, — нехотя повторил принц Оса, — по моему приглашению…

— По НАШШШШЕМУ приглашшшению… — поправил Махаон.

Принц нервно повторил за царем:

— По нашему приглашению прибывает мой друг…

— …НАШШШШ друг… — снова перебил царь.

Выйдя из себя, принц заорал ему в ухо:

— НАШ ДРУГ! — Жжжук-Долгоносик с семьёй. Хочу угостить его на славу! Приготовь-ка нам самые лакомые кушанья бабочек — ну, з-з-знаешь, там — нектар, пыльцу… — и я тебя награж-жу!

— Наградите? Вот здорово! – притворно обрадовалась Бусинка и, как всамделишная служанка принца Осы, тут же наябедничала ему на царя Махаона, — Наш царь ещё ни разу меня ничем не награждал!

— Как это не награждал?! – возмутился Махаон, — А в прошшшшлом году кто пожаловал тебе яблочный огрызок на яблочное варенье?!

— Так вы же сами потом это варенье и уплели за милую душу, Ваше величество! – с укором посмотрела Бусинка на царя.

— Какая ты, оказывается, злопамятная бабочка! – негодуя, вскричал Махаон.

— Это-то и з-з-замечательно! Редкий экз-з-земпляр! – похвалил принц Оса Бусинку и пристыдил Махаона, — Эх, царь Махаон! Я своих подданных з-за верную службу по-другому благодарю! — Принц посмотрел на шпионосов, — Верно, шпионосы?

Шпионосы так усердно закивали головами, что их лохматые уши распушились и встали торчком.

А царь Махаон в ответ вытянул хоботок и злобно зашипел, чего с ним отродясь не бывало.

Бусинка, в который раз услышав царское шипение, подумала: «С нашим царем принц Оса что-то недоброе сделал!», а вслух воскликнула:

— Полечу на новую работу — посмотрю, что делается на кухне! – и вылетела из зала. Принц Оса прожужжал ей вслед:

— Награжжжжжу! — а сам, повернувшись к царю Махаону, дёрнул его за крылышко:

— А теперь, царь, займёмся неотложными делами! Слышал я — в твоём дворце есть тайная сокровищница с богатствами несметными!

— А тебе-то что? — буркнул в ответ царь. Принц обомлел от неожиданной грубости царя:

— Как это — что? Во-первых, надо одарить з-з-за верную службу моих, то есть, НАШИХ, верных слуг — шпионосов!

Шпионосы, разведя уши в стороны, подобострастно застыли перед повелителем. Принц задумчиво оглядел их и сказал:

— Нет, это — во-вторых! А во-первых: мне, то есть — тебе, то есть — НАМ! надо бы принарядиться!

— Я со вчерашшшнего вечера уже наряжен! — Махаон шевельнул новенькими крыльями, — А ты, принц, и так обойдёшшшься!

— Да ты, оказывается, жжжадина! — удивился принц Оса ещё больше, — Посмотри на меня — как я пообносился! — это жжж просто ужжжас! — з-з-золото всё потускнело! Не так блестит, как раньше!

— Тоже мне голодранец! — царь скривился в усмешке: — Думаю, моего золота не хватит на все твои обновки!

— Я же жжжених твоей дочки, Ваше величество! Я хочу ей нравиться!

— Что?! Жених?! Какой ещё жених?! — царь Махаон вдруг остановился посреди зала и огляделся по сторонам: — Где моя дочь? Маха — где? И что вообще происходит? — озадаченный Махаон потёр лапкой лоб, пытаясь что-то вспомнить, — У кого-то сегодня должен быть день рожденья… Мы собирались в гости… К королю Кокобылису? Или к улиточке Перевалочке? — недоумевая, царь присел на краешек трона.

— Неужели яд на него не действует? — пробормотал Принц Оса, и, не теряя времени, приземлился возле Махаона:

— Пожжжалуйте лапку поцеловать, Ваше Величество!

Царь в раздумье протянул Осе лапку для поцелуя и … подскочил, ужаленный:

— Разве так к царской лапке прикладываются, олух?! — Махаон в ярости указал принцу на дверь, — Вон отсюда! Не хочу больше видеть во дворце ни одной твоей полосочки — ни жёлтой, ни чёрной! Где же Маха?! Маха! дочка! сюда!

Но принц Оса наклонился к царю и назойливо зажужжал ему в ухо:

— Подожжжди-подожжжжжди, Ваше Величество… Зачем жжже меня выгонять…я жжже жжжених твоей дочки…жжжжжж… — в ответ царь  тихо прошипел:

-Ш-ш-ш-ш! — и вдруг стукнул себя по лбу, — Ах, да! Я и забыл! Ты ведь Махин жених! — подобревший царь вновь заулыбался принцу Осе и закивал кругленькой головкой, — Для жениха у меня, пожалуй, золотишшшко-то в царской кладовой найдется!

— Принц своим осиным ядом околдовывает нашего царя! — ахнула Бусинка. Перед тем, как отправиться на кухню, она задержалась у дверей тронного зала и подглядывала в замочную скважину. — Надо царевне Махе поскорее всё рассказать — и про батюшку-царя, и про осиный яд, и про то, что принц Оса вот-вот на бокашек нападёт! — взмахнув порозовевшими от волнения крылышками, встревоженная бабочка улетела.

А принц Оса пощекотал царя Махаона под мышкой:

— Так-то лучше, Ваше величество! — и сурово обратился к шпионосам:

— Эй, шпионосы! Мы с царем Махаоном займёмся обследованием НАШИХ золотых кладовых, а вы не спускайте глаз с принцеззз-зы Махи!

— Марш на капустный огород, чтобы к Махе в терем никто не прошмыгнул! — приказал царь Махаон.

Приунывшие шпионосы поняли, что им ещё долго придётся дожидаться обещанных наград, и удалились.

Царь Махаон со зловещей улыбкой поманил лапкой дворцовых лакеев-мошек. Они избежали тюрьмы благодаря своему размеру — осы их попросту не разглядели.

— А ну, — рявкнул на них Махаон, — мошшки-крошшки! Живо перекрыть лестницу в светёлку! Никого к Махе не пускать!

И, довольные собой, Осочество-Величество отправились в сокровищницу бабочек  — подыскать там что-нибудь приличное из одежды бедствующему принцу.